ana botellaFernando Saiz. 16 deseptiembre de 2013

S perfectamente lo que me espera. Cuando pinche en la casillade publicar y distribuya el contenido de este blog, la familia empezar a hacerme el vaco, los amigos dejarn de invitarme a cenar, los conocidos ladearn la cara al cruzarse conmigo,los camarerosme derramarn el caf sobre la corbata,los compaeros no volvern a pedirme queleshaga de negro en susmensajes de sextingy mi gata me ignorarms de lo normal. S, un suicidio social en toda regla.

Pero es lo que tiene esto de los blogs, que no siempre uno escribe lo que le conviene. Y no puedo dejar pasar un minuto ms sin decir que a m el discurso de Ana Botella en Buenos Aires me pareci bien (los abucheos para el final, por favor). Puedo estar equivocado, pero he repasado eldiscurso completo unas cuantas veces, lo he desmontado (lo he escuchado sin imgenes y lo he visto sin sonido, para captar mejor todos los detalles de laintervencin) , y en definitiva lo he analizadodel derecho y del revs. Despus de todo lo cual sostengo humildemente que:

  • El mensaje centraldel discurso est muy bien armado. La idea de que los Juegos Olmpicos son una exaltacin de la vida, y no solo del deporte, es brillante y conecta con el cosmopolitismo y la alegrade Madrid.Le falla el celebrrimo "relaxing", porque un caf con leche, inclusoin Plaza Mayor,es ms bien "stimulating".
  • El discurso no verbal de Ana Botella es aceptable. Aunque se nota que est un poco envarada, proyecta expresividad,maneja bien las manos y los movimientos de cabeza,y sus gestos tienen un punto pasional que encaja bien con el contenido de la intervencin. Le sobran los arqueos de cejas, muyvisibles quizs porque lasllevademasiado pobladas.
  • Laentonacin, a veceshistrinica o cantarina,es quizs la parte ms floja del discurso. Pero si unoconsigue abstraerse del soniquete del rap que tanto xito ha tenido en las redes sociales, se dar cuenta quesolo desafina en dos o tres pasajes.
  • El ingls de la alcaldesa es mejorable y tiene, claro,un fuerte acento espaol, pero no es terrible. Se le entendi todo.No lo digo yo, lo dice unamigo britnico que lo compara con el acento que tiene el ex futbolista Michael Robinson cuando habla en castellano.Sorprende que un pas ignaro enlenguas extranjerascomo el nuestro proceda al linchamientoidiomtico de la alcaldesa cuando se trataba de un discursoen el que la buena pronunciacin en ingls no era un prerrequisito parahacerlo bien. As lo demuestra el hecho deque muchos de los miembros del COI tenan los cascos de traduccin puestos y ni se enteraron de si Botella hablaba ingls bien o mal, en el supuesto de que fueran capaces de distinguir una cosa de la otra.

De todo lo cual deduzco que la hipercrtica y a veces divertida campaaorganizada en torno al discurso es, ms que otra cosa,una vlvula de escape de la frustracin por la no concesin de los Juegos Olmpicos a Madrid. Nada que objetar. Pero quizs lo que en el futuroquede de poso deesta polmicasea una alcaldesa mucho ms popular, y por tanto con ms posibilidades de ser candidataen las elecciones municipales de 2015,que antes del fiasco de Buenos Aires. El tiempo lo dir.

Post Scriptum. Que no, que a m Ana Botella no me cae nada bien.

smaller text tool iconmedium text tool iconlarger text tool icon
Comentarios (6)
6 Miércoles, 25 de Septiembre de 2013 06:07
Jos Luis
Estando en parcial desacuerdo con el contenido global del comentario s me parece muy adecuado sealar que, en efecto, la seora Botella ha sido el chivo (o chiva) expiatorio del fracaso olmpico porque es cierto que, cuando ocurre algo as, siempre hay que buscar un culpable. Y por esto tambin, en contraposicin, se exalta la figura del prncipe, solo porque habla un perfecto ingls, como si eso, el idioma, fuera el meollo de la candidatura y no solo un accidente puntual.
5 Martes, 17 de Septiembre de 2013 13:46
Mar
Es posible que despus de la tormenta de crticas disparatadas de espontneos lingistas resabiados, lo que queda es un polmico discurso que, estoy contigo, tuvo su mrito y lleg hasta donde tena que llegar y ms all (quiz demasiado).
Entre los mltiples reproches escuch a alguien que deca que no haba sabido pronunciar el adjetivo 'confortable'. Cmo se atreve! En fin, el asesor, que estaba encantado con el discurso de la Botella a lo Jim Carrey, consigui que no se hablara de otra cosa en el pas. Lstima que no lograran los juegos. Pero eso es otro tema... O no.
4 Martes, 17 de Septiembre de 2013 09:04
FSaiz
Bueno, al final no ha sido tan terrible. La gata, por lo menos, me sigue pidiendo que le eche de comer cuando llego a casa. Gracias a todos por los comentarios.
3 Lunes, 16 de Septiembre de 2013 14:34
Cristina
Sembrar polmica siempre est bien, para dar vidilla a los temas. Pero tambin es sana la crtica y el discurso no me pareci bien armado en absoluto. Estaba lleno de topicazos, AB resultaba histrinica y el profe de ingls le acentu mal las frases...pero nos ha proporcionado tan buenos momentos, que yo estoy encantada de como sali
2 Lunes, 16 de Septiembre de 2013 13:07
Antonio Rodrigo
Por fin! Un anlisis serio y profesional que se aleja de la chanza fcil y la descalificacin gratuita. A mi tampoco me cae bien la alcaldesa, no la votara ni aunque hablara ingls como la mismsima Reina de Inglaterra, pero me gustara ver a ms de uno en una situacin similar.
1 Lunes, 16 de Septiembre de 2013 12:54
Javier
No ser yo quien te linche. Me apena que el 97% de los linchadores que se han redo de ella no tienen ni papa de ingls ni se les espera. Este pas es as, al que lo intenta o destaca, le crujen. Para mi tiene mucho mrito el ingls de gente como Aznar, un seor mayor que aprende ingls de mayor, nunca coger el acento, pero el mrito es el esfuerzo y pese al marcado acento espaol, entiende lo que le dicen y le entienden a l, es decir, se comunica, que es lo importante. Pero este es un pas de borregos. Yo nunca critico algo que yo no s hacer, excepto en el deporte, y especialmente en el futbol, donde admito que "todos tenemos un seleccionador nacional dentro" incluso yo en un deporte que sigo pero sin ninguna pasin.

Agregue su comentario

Tu Nombre:
Comentario: